Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Although faint and unfinished, it dispelled doubts about the surface picture's attribution to the 17th-century Dutch master, to the excitement of art historians.
Although faint staining was detected in the cytoplasm of the tumor cells, nuclei were mainly stained by antibody against ECT2 (Fig. 2a).
Although faint lines can also be seen between the B and C clusters in some dot plots and 29% of the proteome is conserved between phages of this cluster, whole genome map displays different genome content and order (see Figure 6).
Invented Eden now gives me the opportunity to apologise to John Nance and to admit that although faint doubts will always remain, my indolent, secondhand opinion on the Tasaday was almost certainly wrong.
The same low is visible, although faint, for the same site in Jepsen et al. (2011; Figure 3 ).
The fluorescence of iMELK signal decreases rapidly from apical to basal confocal planes but the signal, although faint, persists basally (compare Fig. 3a,d and Fig. 3g).
Similar(52)
Although, although a faint band was detected for KATOIII cells, no RT-PCR signal for PAR1 was detected for the NUGC2, MKN45, and TMK-1 cell lines.
Most of the dead animals had been removed by so-called used-cow trucks, although a faint tang of rot still hung in the air.
Although another faint band did appear at the 40 kDa level due to dissociation of the capping proteins from the particles.
Images of the carbon based ink show little signal corresponding to iron, as expected, although a faint cross can be seen on the top left (only half of the phantom was scanned due to time restrictions).
Although the faint aftertaste of sweat socks often came to mind, we sipped red table wine near the swales of the Oregon Trail, which were formed by wagon wheels more than 150 years prior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com