Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "Allow me to respond" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to indicate that you are about to provide an answer or reply to a question or statement. Example: "Thank you for your question. Allow me to respond with my thoughts on the matter."
Exact(3)
Allow me to respond.My first response, echoing commenters edgus and andystein, is that it probably isn't difficult to find fools at any political rally and it bears noting that in the first video posted by my colleague, the same fool fills about half the tape.
I don't particularly care for McDonald's myself, but allow me to respond on their behalf, if I may.
That evening I wrote his words in my journal titled "1970" and highlighted, "Always Faithful is our code of honor". So, dear reader, allow me to respond to your inquiry.
Similar(57)
Ruth is a sort of avatar, which allowed me to respond to events in both a serious and playful way.
"The undercurrent of caring and shared memories she brought to the role humanized Boesman; it gave him another texture and allowed me to respond more fully to Lena".
"Once he asked me, 'Why can't you do for me what you do for Twyla?' and I told him, 'Because she allows me to respond and you're not interested.' " Mr. Loquasto and George Balanchine had a showdown over Robbins's "Four Seasons".
I appreciate you bringing this to our attention and allowing me to respond.
"This allows me to respond to the shape and texture of the paper and give new meaning".
Hello Field, Thank you for allowing me to respond to a statement made by David Honig of the Minority Media and Telecommunications Council that you published last week.
Not only did the NY Times decline to allow me to fully respond, but Mr. Shapiro refuses to be on the same stage with me at Q & A's following screenings of the film -- though he is happy to take questions from audiences as long as I am not present to defend myself or my film.
A calm mind allows me to accept and respond to what I experience in life, rather than react to it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com