Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When others recognized Valve's potential strategic vulnerability to a "closed" Windows store, they allocated some time to that issue.
Similar(59)
We will allocate some time for you to move seats/rooms before the group section starts.
The important thing to do is reflect on how you can improve and allocate some time each week to your own development.
TERESA AMABILE: I have been allowing myself to spend time not only on this research, which I love, it is my work, but I've been allowing myself to allocate some time each week to my avocations and one of them is being a grandmother to my seven-year-old granddaughter.
Allocate some time weekly to reading and studying.
"I got so much feedback and interesting ideas that I am going to allocate some time to this project," he says.
"I try to allocate some time to growing bonsais, but this is hard... for a postdoctoral researcher who needs a lot of time" for other things.
You need to allocate some time every month to having content placed on other websites that is keyword rich and has links pointing to your website.
It is optimal for infants to both pay attention to social information, but also allocate some time to processing the other stimuli in the array, and an imbalance in any direction could be problematic.
Their results may be skewed somewhat towards optimism, coming from the self-selected group of those who went so far as to allocate some time to answer the survey.
Our findings suggest that it is important to recognize that the latter group allocated the entire time to anticipation and showed increased anticipatory amygdala activation, whereas the former group allocated some of the time to performance of the cognitive task and thus less time to actual anticipation, which resulted in attenuated amygdala activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com