Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I'd only worry if Globo allege something, but they won't.
The Yasunidos allege something similar, calling the CNE count a "fraud"; the activists say they plan to take the case to Ecuador's administrative court and if that fails, as they expect, to the Inter-American Court of Human Rights.Although nominally independent, the CNE has suffered accusations of bias before.
Similar(58)
"Just because someone alleges something in a lawsuit does not mean it is true," he said.
"He is alleging something that as far as we're concerned is a total fabrication," Mr. Scafidi said.
Sergeant Snure of Company A was facing away from the students when, he alleges, something grazed his right shoulder.
"A person would put in a petition alleging something against someone and the court would then require all the people who had something alleged against them to reply," Bevan explains.
"Number is meaningless unless they're alleging something is happening with it, ie ending up in tap water," Steve Everley, the lead spokesman for the lobby group said on Twitter.
The Tacoma police officer, identified in the lawsuit as Jared Williams, told Tillman and her brother, Eric Branch, that they were causing a disturbance, the lawsuit alleges — something that Tillman disputed.
He is alleging something specific: that the particular way in which grouse are currently pursued – driven grouse shooting, in which the birds are flushed by beaters towards the waiting guns – simply cannot be done without breaking the law, and so should be banned.
In 2015, I learned that the City of Chicago had filed a lawsuit alleging something along the lines of what Big Tobacco had done.
This group painted a bullseye on my torso (or head) years ago, and has had intermittent fun ever since alleging something close to quackery on my part.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com