Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
He went on to explain that, at the basic level, corned beef and brisket (with pastrami, my holy trinity, if you will), are the same, all derived from the brisket of beef, a relatively tough and fatty cut that needs long, slow cooking to bring out its best flavors and textures.
Indeed, two subfamilies (TaLTPIIa and TaLTPIj) appear to be paraphyletic, i.e. they do not include all the members derived from the same common ancestor.
All blots derive from the same experiment and were processed in parallel.
All SNPs derived from the same unigene mapped with a distance of 1.5 cM, four of them within less than 0.2 cM.
All SSR markers derived from BACs in the same contig were mapped at adjacent positions on the corresponding LGs.
The scatter plots between C1 to C4 components depict linear trend indicating that all the gases are derived from the same source and the hydrocarbon ratios of C3/C1 ⁎ 1000 between 60 500 and 20 60 suggests thermogenic origin for these gases.
To confirm that all mutants classified in the same mutant line had an identical DNA mutation, all of the mutants derived from the same batch were confirmed by PCR and sequencing analysis.
The scatter plots between C1 and C4 components depict linear trend indicating that all the gasses are derived from the same source.
To confirm that all the segments were derived from the same cDNA transcripts, two primers were designed to amplify the full-length CsLOX1 cDNA.
There are high levels of correlation between many, but not all, of the peptides derived from the same protein.
The grouping of all sources of the same line designation together is an indication that all sources of the same line were derived from the same origin, but most of them have diverged significantly for several reasons, including residual heterozygosity, seed or pollen contamination, genetic drift and the method of line maintenance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com