Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
These were all formidable films.
In addition to winning over his adversaries, Mr. McCain, 71, confronts many obstacles these days, all formidable.
John Jeffrey, Finlay Calder and Derek White were all formidable opponents and I couldn't pick one above another.
But the premature merger, the thin pickings the new group faces in its main markets, and the extra burden of integrating two proud empires are all formidable challenges.
The German finance ministry, the French government and Mario Draghi, the powerful head of the European Central Bank – all formidable opponents – are worried that the British could engineer a deal that ties the eurozone's policymaking hands, particularly in a crisis.
Over 10 straight days, they will face the Boston Red Sox, the Texas Rangers and the Tampa Bay Rays, all formidable teams, two of which — the Red Sox and the Rays — are ahead of the Yankees in the American League East.
Similar(48)
Of all the formidable directors who have staged Mr. Sondheim's musicals, no one cuts closer to their heart than Mr. Doyle, a minimalist with a scalpel.
While others emote about the world's poor, the bank's researchers try to count them, despite all the formidable conceptual challenges that poses.
I have no trouble imagining her driving a hard bargain with those Universal execs, but where does all this formidable self-possession come from?
But it's hard to see how one of the world's largest armies could be incapable of preventing street battles in its own capital, if it wanted to, especially with all the formidable, U.S.-backed resources at its disposal.
The disabled hulks of these carriers served the speakers at the village meetings as tangible proof of their claimed superiority over the Americans, despite all the formidable and sophisticated weaponry of the intruders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com