Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Israeli security forces had been on increased alert in advance of the Jewish high holidays, which include Yom Kippur.
The co-author of the play has requested the insertion of a "spoiler alert" in advance of the following paragraph.
BAGHDAD — Even with Iraqi security forces on a heightened state of alert in advance of Sunday's national elections, dozens of Iraqis were killed Wednesday in a devastating series of suicide bombings in the restive city of Baquba.
One of the institution vision is to focus on the EWS as a system implemented to alert in advance from a potential or imminent risk in order to protect life and property.
Similar(56)
"American papers were alerted in advance, a prearranged press conference held by Karen L King to prepare a global scoop, which was however immediately put in doubt by specialists".
Others said Mr. Sweeney, one of the vice president's most consistent allies, had been left fuming because he was not alerted in advance.
But no drugs, guns or money were recovered when they were rounded up, publicly humiliated and paraded before the news media, which had been alerted in advance.
The Orangetown clerk, Charlotte E. Madigan, who had been alerted in advance, greeted the mayor with a smile before politely declining his request and handing him a one-sentence statement.
"The people of Marjah have been alerted in advance, the insurgents given time to leave and the population have all been informed that we will make them more secure.
Inside, close to 100 officials from the criminal investigation wing of the Sri Lankan police force were already waiting, alerted in advance that a boatload of asylum seekers had been delivered back from Australia.
No one would have known that a captured suspect, accused of selling arms to terrorists and of helping Saddam Hussein spirit a billion dollars out of Iraq, was landing in a crowd at the Wall Street heliport unless he or she had been alerted in advance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com