Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Natural volume sales were converted into pure alcohol volumes using alcohol-by-volume (ABV) percentages for each drink category.
GF measures attempt to get a more accurate measure of actual alcohol volumes consumed by grouping the number of drinks consumed in a day into graduated categories.
For on-trade estimates, Nielsen/CGA data captures alcohol volumes before purchase and no comparable UK estimate of wastage and spillage is available.
We converted the volume of each drink category sold into pure alcohol volumes (litres of pure alcohol) using a category-specific percentage alcohol by volume (ABV).
Per adult consumption was calculated by dividing pure alcohol volumes (litres of pure alcohol) by the total population aged 16 years and over [ 14, 15].
The most appropriate way to compare estimates is using natural alcohol volumes; conversion to pure alcohol volumes requires multiplication by an estimated strength (i.e. %ABV), and the strengths used by the various data producers are likely to differ slightly because of different methodological approaches.
Similar(54)
It's hard enough to work out how many drinks correspond to a unit, let alone how that translates to blood alcohol volume!
Although, with an alcohol volume of 5percentnt, it is no stronger than many of its rivals, it is the Belgian lager that has become associated with drunken fights in town centres.
This bottling is from Mendocino, with a high alcohol volume of 15.9% that edges toward being somewhat Port-like.
After writing, the patterned substrates were developed in a solution of methyl isobutyl ketone and isopropyl alcohol (volume ratio of 1 3) for 30 s.
In this study, we kept the total A/W volume as a constant then adjusted the alcohol ratio in the template and investigated the effects of the alcohol volume on the PL properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com