Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The aimed focal length f 0 is 1300 nm (2 λ 0).
If you're aiming for length in the air, around a 40 degree angle would be best.
He bowled an effective yorker, and unlike other fast bowlers, used short-pitched deliveries sparingly, although he could bowl a hostile bouncer, and concentrated on bowling a full length aimed at the wickets.
Hospital discharge planning is aimed to decrease length of stay in hospitals as well as to ensure continuity of health care after being discharged.
Nursing costs are the main cause of these costs.. Apart from prevention, low-cost interventions aimed at reducing length of hospital stay therefore will most likely be cost-effective.
Due to the length of the round 1 questionnaire, revisions aimed to minimise the length of the round 2 questionnaire and exclude question areas that had achieved consensus.
All patients achieved the target aim for length, and the mean final follow-up LLD was 0.6 cm.
We aimed to compare the length of the diagnostic interval in 2010 with the length of the diagnostic interval before (2004/05) and during (2007/08) the implementation of CPPs in Denmark for all incident cancer patients who attended general practice prior to the cancer diagnosis.
Therefore, we aimed to compare the length of the diagnostic interval in 2010 with the length of the diagnostic interval before (2004/05) and during (2007/08) the implementation of CPPs in Denmark for all incident cancer patients who attended general practice prior to the cancer diagnosis and for the five most common cancer types, regardless of the patients' presenting symptoms.
South would then have ruffed his winner, a grand coup aimed at reducing his length to match that of East.
We aimed to assess telomere length in trophoblasts from pregnancies with those complications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com