Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
Aim
noun
The pointing of a weapon, as a gun, a dart, or an arrow, or object, in the line of direction with the object intended to be struck; the line of fire; the direction of anything, as a spear, a blow, a discourse, a remark, towards a particular point or object, with a view to strike or affect it.
Exact(60)
Engineers are on site and we aim to resume services as quickly as possible.
We take any complaint seriously and will aim to investigate and respond as quickly as possible and in any event within 28 days.
The president of Sierra Leone will launch a massive campaign on Wednesday to curb the spread of Ebola in the western areas of the capital Freetown, which will aim to scare people into changing their behaviour.
It's their business whether they aim for the stars or the gutter.
When you talk about rape, I said, you get to decide where you aim: are you making fun of rapists?
I started to think: 'Yeah, I'm focused now, there is something to aim for.' But I was worried.
He suggested in September 2013 that it would aim to sell its phones nearly at cost, and profit on services – but which services is unspecified.
The bill, which would be introduced through an act of parliament, would aim to ensure that civil and human rights that apply to the physical world also apply online, and it would also seek to establish key rights that specifically apply to the digital sphere.
I am in no way against a woman covering fully, as I myself practice a form of hijab, nor am I against happy marriages with men who aim to serve and protect.
But almost half of the fund's projects are for technologies that aim to reduce coal emissions, with 40% of the budget spent on 'clean coal' and carbon capture and storage technology.
"Our ratings aim at the time, which I thought was a pipe dream, was to beat ITV, but we did.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com