Sentence examples for Age-appropriate language from inspiring English sources

Exact(16)

Filled with bright graphics and clear, age-appropriate language, the book guides the toddler, along with the (anatomically correct) hero, step by step towards the potty.

The Ladybird format never changed – 56 pocket-sized pages, text on the left (with age-appropriate language, font and spacing) and, crucially, a full-page colour illustration on the right, always carefully designed to hold the gaze of a child.

IMPLICATIONS FOR NURSING PRACTICE: Health care providers and researchers must be aware of the need of children to have full disclosure and clear descriptions about research in age-appropriate language.

I spoke honestly, with age-appropriate language.

Having been part of this fantastic preschool community for six years, I've learned to explain the word veteran, to explain military service using age-appropriate language.

Library Media Connection's review praises Roy for her age-appropriate language: "When Syvia witnesses the shooting of people in the street, author Jennifer Roy captures the fear of the moment without graphic descriptions".

Show more...

Similar(44)

Care must be taken to use age appropriate language throughout the interview.

Differences are the use of age appropriate language and first- or third-person tense.

Information is therefore provided in a way that corresponds with the realm of adolescent thought by using age appropriate language and tasks.

Health-related quality of life (HRQOL) measures should be based on patient's perceptions through self-assessment, use understandable and age appropriate language, provide evidence of acceptable or good reliability and validity, assess multiple dimensions, and consist of a 'core' set of questions as well as a set of specific items for different conditions.

Use age appropriate language.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: