Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
After striving in vain for so long for a win over their neighbours, Warrington can now claim to be the logical favourites when they meet.
After striving for more than a year to outrun President Clinton's restless shadow, Vice President Al Gore today made his boldest bid yet for autonomy.
After striving for decades to ascend in the power structure, many capable women were ready to jump on the opportunities that finally opened up to them.
After striving for almost two years to shepherd Israeli and Palestinian leaders into direct talks, only for this effort to collapse over the issue of settlements, Mr Obama is in danger of concluding like many presidents before him that Arab-Israeli diplomacy is a Sisyphean distraction.
After striving most of her life to duck the glare that she inherited as the child of an American political dynasty, Caroline Kennedy has decided to pursue selection for the Senate seat for New York that will be vacated by Hillary Clinton when she becomes Secretary of State in January.
After striving to break scripts -- especially those for sitcoms -- into their component parts, she found herself working on a Steve Martin show (the cast of which included Martin Mull) on which someone pulled her aside and suggested she try her hand at directing. .
Similar(51)
Was he striving after that playground to impress a mistress?
After years of striving to be self-sufficient I've realised the picture is not so romantic.
Happiness, he says, isn't just about feeling good, it's about the joy we feel while striving after our potential.
Here for the most part Mill appears as the disciple of David Ricardo, striving after more precise statements and reaching forward to further consequences.
The authors "met with person after person, vainly striving for some explanation for the board's action and the process it had followed," the report said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com