Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
After length
noun
Alternative spelling of afterlength
Exact(12)
After length revision, final filtered output is obtained, and the filtering process of SRAF is accomplished with flowchart shown in Figure 3. Figure 3 Flowchart of SRAF.
After length normalization, the negative correlation remained.
After length normalization, the ratio between inclusion reads was divided by the sum of inclusion and exclusion reads to obtain the PSI score for each exon.
After length- and quality-based filtering, a final set of 23,968 contigs (with mean length, average quality, and read coverage, respectively, 595 nt, 48, and 13) represents the C. hamatus muscle transcriptome (supplementary table S2 and fig. S1 A C, Supplementary Material online).
Those specialising in the longer distances are all too familiar with the two-hour training sessions (usually morning and night, five or six times a week), involving length after length of slogging through the water.
Russell, who turned 16 only three weeks ago, featured in the opening night race in the pool, duelling for length after length over 400m with Oxana Savchenko before the Russian edged clear in the final moments.
Similar(48)
After length-filtration and primer removal, four bacterial and four archaeal amplicon samples were submitted to the SILVA-ngs pipeline [ 27] to define the operational taxonomic units (OTUs) at 98% similarity level with taxonomic labels from SILVA.
However, stomach cancer mortality in FSU-migrants waffectedted by length of residence, indicating mortality risks were reduced after lengths of residence of nine years in Israel.
"Who quits at anything after that length of time?
After that length of time university accommodation is often full and places are lost.
After this length of time, there should be a consensus of what they are trying to achieve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com