Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "Affirmative reply" is correct and usable in written English
It can be used in contexts where a positive response or agreement is required, often in formal or technical communication. Example: "The committee has received an affirmative reply to the proposal, indicating support for the project."
Exact(9)
There is an Indian word, okeh, used as an affirmative reply to a question.
Euphemisms like "long-term process" and "nothing happens overnight" are uttered as stand-ins for a simple affirmative reply.
So, on room draw morning, he was the one to whom I sent the text: "Did we get it?" The affirmative reply came quickly.
The major defense of an affirmative reply to (Q2) may be called the "Argument from Experience".
Therefore, the present paper is devoted to giving an affirmative reply to the question.
The affirmative reply to this rhetorical question presupposes clear detachment from the traditional relationship with the utopia.
Similar(51)
The other possibility that these young respondents may have given some affirmative replies without really understanding the content of the questions or without knowledge of its implications just to satisfy the interviewer in the form of a person of authority cannot be denied.
I sent out about 200 letters and received about eight neutral-to-affirmative replies.
Persons who replied "Y", "yes" or some other affirmative response by SMS were sent a follow-up message soliciting details regarding the possible AEFI they reported experiencing.
Affirmative written replies were received from 28 patients.
"Want to play?" the boy asks, to which the robot, quite naturally, replies, "Affirmative!" Boy and robot, who looks like the Tin Man crossed with a squat red rocket ship, gambol about outside until the robot mysteriously stops functioning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com