Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The slice serve is a deadly (and more advanced) serve that is perfect for stopping the ball or making it change direction once it hits your opponent's service box.
Here's what you do: The slice serve is a deadly (and more advanced) serve that is perfect for stopping the ball or making it change direction once it hits your opponent's service box.
Similar(58)
GT Advanced serves a variety of customers, including large industrial and solar industry clients, so there are plenty of other opportunities for it to expand its business outside of Apple.
For some, however, French customs officials simulating a Brexit scenario in advance served little practical purpose.
The insight into the constitution of nature promised in different ways by Aristotle and Descartes was an illusion, the truth being that scientific advance serves only to "stave off our ignorance a little".
And Game Boy Advance serves as a controller for Nintendo's upcoming Gamecube console, so players will be able to use the unit's screen to, say, call plays in a football game without revealing strategy to an opponent.
Consideration of the specific proposals submitted in advance served to initiate discussion, resulting in the identification of broad topics to be considered and further elaborated for inclusion in further calls under the health theme.
These advances can serve as important inspiration for developing microfluidic chips in soil ecology.
Or for an easy and refreshing summer lunch, cook in advance and serve cold – once prepared, it will keep happily for 24 hours in the fridge.
For latkes you can make in advance and serve at room temperature, go for these, with a tasty mix of ground beef and lamb.
Apple's car ambitions may go well beyond simply developing tech that benefits from automotive advances to serve its existing offerings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com