Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Labour and capital are quickly recycled and recombined with ever-improving materials, energy and information technologies to advance growth.
Administration officials said they hoped to use that meeting to encourage Germany and the rest of Europe to move toward more policies to advance growth.
As space is rapidly becoming commercialized, we are proud to host the New Space Age Conference as a platform that will advance growth of the private space industry.
The conference will serve as a platform to advance growth of the private space industry by bringing together business leaders, academics and institutional investors.
Recognition of these two somewhat different effects (i.e., increase growth rates and advance growth stages) on corn growth could help to define N deficiency more precisely and to improve the accuracy of diagnosing N status in production agriculture.
"If on the other hand we can shape an agenda that says we can create jobs, advance growth and make a serious dent in climate change and be an international leader I think that is something the American people would support".
Similar(44)
Since the present rotation period is 130 years, the first advance growths emerge as early as at the stand age of 90 years.
At logging, we principally save the sub-dominant trees which influence the stand microclimate for the sound development of advance growths.
The added N advanced growth stages as well as increased corn heights and CMRs at any given time.
Advanced growth of this subpopulation was associated with enhanced expression of 10 cell-cycle-related genes (CCNB2, DLGAP5, CENPF, CENPE, MKI67, PTTG1, CDC20, PLK1, HMMR, and CCNB1) and decreased dependence upon androgen receptor signaling.
Despite these technical advances, growth rates stagnated at a comparatively low level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com