Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Under further questioning by a committee of MPs, Hall admitted: "In terms of the policies that we promote, the BBC is completely at odds with what Tyson Fury has said".
Similar(59)
You have to admit, in terms of composition, it bears a striking resemblance to a blurry, mirror-shot Tinder pic (come on, Narcissus, everybody skips over those profiles).
Using extensive simulations, we demonstrate that our model achieves high resource utilization by improving throughput, establishing collision-free transmission, as well as respecting requirements of admitted flows in terms of delay and bandwidth.
After posting a funny text exchange with an apparent housemate to Instagram, the singer admitted that in terms of "Friends" characters, she's much more Phoebe than Monica.
The factors admitted interpretations in terms of conduct, hyperactivity, and passivity.
Johnson would be the first to admit that, in terms of emotional ups and downs, he knows of what he speaks.
But some black coaches admit that, in terms of hiring black head coaches, the college ranks, statistically, are worse than professional football.
"I must admit that in terms of coloured players, you know, black players, physically, just as they win the 100 metres, you know, they have some advantage in terms of pace because their body makeup is different".
Frege (1884) and Russell (1903) suggested that the simpler concept "natural number" also admits analysis in terms of sets.
"But that is what happens when you are struggling and we have to admit that in terms of winning we are struggling in the league".
The goal is to eventually offer messaging features like video calling, he says, but admits that in terms of true interoperability with other third-party services, the app is limited by those that don't have an open API.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com