Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'Adequate performance' is a correct and usable phrase in written English
It is used to describe a level of performance that is acceptable but not outstanding. For example, "Jane achieved an adequate performance in her presentation, though she could have done better."
Exact(59)
Adequate performance on catch trials was an indication that an observer was performing the tasks correctly.
Adequate performance in assessment in clinical theory modules gained students access to an end-of-year examination in that module.
Fuel cell hybrid scooters provide an adequate performance on horizontal road surfaces, but perform less well when climbing slopes.
I have never yet heard an adequate performance of it.
The 5-cylinder turbodiesel gave the car adequate performance.
In this film, Irons turns in a perfectly adequate performance.
This is absurd, as most jobs are dependent on adequate performance.
This adds up to adequate performance on most games — only hard-core gamers will notice the difference.
Joseph Flummerfelt mustered an adequate performance from the young players of the Spoleto Festival USA Orchestra in "The Medium".
Bayern will soon find out whether Ancelotti's low-intensity approach in dealings with his superiors and the dressing room can combine domestic bliss with adequate performance levels.
One can only hope that casting directors will see through her adequate performance in a poorly written role to the actress lurking underneath).
More suggestions(15)
Adequate yields
fitting performance
Adequate results
Adequate performers
insufficient performance
Adequate implementing
accurate performance
correct performance
decent performance
Adequate functioning
commensurate performance
requisite performance
good performance
satisfactory performance
proportionate performance
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com