Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Hempel's work showed that this was only the start of the complexities of the problem of qualitative confirmation, and, although he and later philosophers made headway in addressing the difficulties, it seemed to many confirmation theorists that the quantitative problem was more tractable.
It is addressing the difficulties of managing the diversity of the public who form the networked learning communities.
Our goal is to assist students in addressing the difficulties they encounter, empowering them to make the most of their educational opportunities.
Apple design lead Jony Ive spoke to an audience at the San Francisco Museum of Modern Art last night, the Wall Street Journal reports, addressing the difficulties in designing an Apple smartwatch.
Understanding the reasons for adoption and spread of innovation can assist with addressing the difficulties of organizational change [ 50].
(FP3) Computer-based dissemination was acknowledged as the best way of distributing material widely and addressing the difficulties and expense of updating material.
Similar(50)
Λr tended to the stagnant value of the thermal conductivity and αwall were lower than 50 W/m2/°C, addressing the difficulty on removing metabolic heat from PBs of SSF.
With his Platform, Mr. Harrell, offering a serious wink, is addressing the difficulty of expressing joy in experimental work: Is joy a result of boisterous movement or standing around?
Kane presented a paper to the American Academy of Railway Surgeons in 1900 addressing the difficulty of administering intravenous infusions in the field.
The Curb addresses the difficulties of making efficiency appear sporty and making small-tall seem dynamic.
The Air Force statement said that General Dallager had not addressed the difficulties women faced in reporting sexual assault seriously enough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com