Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
They are sometimes hinted at by a tunnel carved into the side of a house and a street address supplemented by a small "a" or a " 1/2," but at other times they are completely hidden and accessible only to someone with knowledge of a door at the far side of the house or apartment building in front.
In the format, a zone identifier is attached to a scoped address to supplement ambiguity of the semantics of the address.
Nixie clerks are the post office employees who have the job of straighten out incorrect addresses or supplement vague ones.
AI can be used to create high-definition maps that can be used for vehicle localization, identifying road locations and facades of addresses to supplement in-dash navigation systems, monitoring traffic and pedestrian movements and monitoring crime, as well as a variety of new emerging use cases.
Insofar as these two issues are addressed by supplementing these views with one (or more) of the accounts discussed in sections 4.1 4.5, the views will inherit the problems of those accounts.
One small short-term RCT addressed vegetable supplements in individuals with type 2 diabetes.
In the results that follow, three main categories of products are addressed: nutritional supplements (NS); functional foods/nutraceuticals (FF/N); and herbal preparations (HP).
The articles in this supplement address this challenge, especially in the context of designing, implementing, and evaluating cross-disciplinary research initiatives.
The remaining articles in this supplement address imaging for orthodontics, the investigation and localization of impacted teeth and implant planning, and customized imaging protocols designed to solve the clinical issues being presented.
Two articles in this supplement address training.
The papers in this supplement address the following questions: 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com