Sentence examples similar to Adapted for reaching from inspiring English sources

Similar(60)

Adapted for Radio 3 in 2008.

The Woman in Black was originally a book written by Susan Hill and was adapted for the stage in 1987, reaching the West End two years later.

Many were adapted for the silver screen and reached a far greater audience than their creators could have imagined during the show's out-of-town tryout.

Ventilator settings were adapted for each patient so as to reach arterial oxygen saturation above 90% and a plateau pressure lower than 30 cmH2O.

You hear people describe other authors' work as 'Smiley-ish'; and his books have become adapted for radio and TV and continue to reach new audiences".

The piece conjures up the days when a movie, in this case the 1946 Frank Capra classic, would reach another audience after being adapted for radio.

The illumination times were adapted for the two proteins such that the signal reached a maximum or minimum in each cycle.

The research methods and grant writing courses are being adapted for a distance learning platform to extend the reach of these programmes with marginal additional investments.

Of interest is the total score obtained as it reflects the overall understanding of students in adapting to TinkerPlots as a context for reaching the learning objectives of the measurement activity.

Our predictive Evo-DoE algorithm is adapted for real chemical systems and was able to code the experimental system and rapidly reach an optimum.

While the juvenile stage is perfectly adapted for feeding, adults are not able to feed anymore following metamorphosis, relying solely on fat reserves to reach the Sargasso Sea.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: