Sentence examples for Adapt slightly from inspiring English sources

Exact(2)

For us as a team that's what it's about – international rugby's a tough place and we have to adapt slightly quicker".

"We are winging it a little bit, having to adapt slightly too much, just because of the people that we've got hanging in there.

Similar(58)

Adapted, slightly inelegantly, from a manga comic, A Silent Voice deals with hot-button topics of bullying and disability.

"Just don't be last!" But by race day, either I've adapted slightly or the adrenaline has kicked in.

As it happens, the words of his hirsute fellow Texans, adapted slightly, could serve as Armstrong's motto: He's got legs and he knows how to use them.

For a batch of macadamia and coconut balls, for example, based on this recipe, with the ingredients adapted slightly to mirror as far as possible those found the Macadamia and Coconut Bounce Ball, you're looking at a cost of about £1.15 per 100g, compared to the shop-bought price of £5 per 100g.

Adapted slightly from Mission Street Food (McSweeney's, 2011).

The style varied slightly by architect and location, but typically the cemeteries followed classical influences in buildings and monuments, sometimes adapted slightly to appeal to the style of a particular Dominion.

In its early life, the Game Gear was blessed with numerous Master System ports, adapted slightly for life on the small screen which was no bad thing, as this was an era when Sega was lavishing as much attention on their 8bit systems as it was the 16bit Mega Drive/Genesis.

The Checklist will be adapted slightly for use with the comparison group.

The English I-CAM-Q questionnaire was translated into German, and adapted slightly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: