Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Act kindly towards people and smile a lot.
"I vow to tread lightly, act kindly, and explore mindfully.
There's no "deep down", there's no "at heart" – rather, if you act mean all the time, then you are mean; and if you act kindly, you are kind.
And these feelings aren't valuable just because they make us feel good: They can also infect entire communities with an enduring sense of compassion and a desire to act kindly toward others.
According to his theory of reciprocal altruism, we occasionally act kindly toward strangers because our ancestors — over time and in the aggregate — received a quid pro quo benefit from acts of generosity.
If you preserve your life when you feel the inclination to do otherwise, if you act kindly in situations where there's no reward for you and you feel no sympathy, in those cases, says Kant, we can see that the act was done, not merely in keeping with, but from the moral law.
Similar(41)
"Some were killed under cross fire, some were killed in the bombing, others were taken away and killed". He added quickly that when the Vietnamese forces arrived seven years later, in 1975, to "liberate" Hue once again, the Communist forces acted kindly to the civilian population.
When a child acts kindly toward someone, Marjorie Taylor, a psychologist at the University of Oregon, suggests that saying something like "You're very kind for doing this" or "You're the kind of person who does nice things like that" can help make empathy a part of a young child's identity.
So you acted kindly yesterday.
What if, instead, we all chose to shine the spotlight on someone at school or work who acted kindly, or posted an inspiring quote from a hero or pics of ourselves looking goofy (rather than cool)?
We improve, act more kindly, show greater concern for others' welfare, and in that sense grow more moral.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com