Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
That sounds like a fine plan in this hypercompetitive age in men's tennis: keep running, keep pushing, keep searching for that small improvement that can help you maintain or acquire an edge.
But if there is one thing we know about athletes it is that even the non-cheats among them will explore any potential marginal gain in the effort to acquire an edge.
Conversely, German princes, dukes, and counts realized that they could acquire an edge over their competitors by promoting the interests of powerful neighbors.
Music companies, fast-food restaurants, clothing designers, political parties -- virtually every national brand has targeted the "minority demographic" as a way to acquire an edge in the marketplace of products and ideas.
Similar(56)
The soft voice acquired an edge when discussing conservative attacks on evolution and climate science.
But this year the voters have acquired an edge, their anger has become more active than passive.
Today's match acquired an edge with Clijsters serving at 4-4, 30-40 in the third set when Davenport hit a backhand that landed close to the line.
Golf commentary acquired an edge when Johnny Miller, a two-time major winner, took his blunt style to the broadcasting booth in 1990 as NBC's lead analyst.
The rivalry between Barcelona and Madrid may have acquired an edge of mistrust, but it is in essence a creative tension.
Mr. Hawke's face has lost the last traces of its pretty, pouty softness, and Ms. Delpy's chirpy good cheer has acquired an edge of weariness, but Jesse and Celine are still as charming, and still, to everyone but each other, as exasperating as ever.
That broke the ice, and reporters chuckled and shook their heads throughout the night, a sentiment that gradually acquired an edge of schadenfreude as Trump's rejoinders became more and more muddled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com