Sentence examples for According to the dates from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(13)

According to the dates of sampling and subsequent seroconversion, genome detection, and Ct values, 1 animal became infected during April 1 25, 2007, and the other became infected during January 20 February 12 , 2008

MUSEUMS AND LIBRARIES METROPOLITAN MUSEUM Fifth Ave. at 82nd St. (212-535-7710) — "The Age of Rembrandt" arrays all two hundred and twenty-eight of the Met's circa-seventeenth-century Dutch paintings according to the dates they were acquired.

She is also troubled that, according to the dates noted in the paper, Protein & Cell apparently accepted the study 2 days after it was submitted.

Within each folder, subfolders are created and named according to the dates when the data is collected.

The number of countries with ≥ 10,000 refugees and IDPs varied according to the dates of the NSPs and approved Global Fund proposals.

Subjects were assigned to batches according to the dates they enrolled in the study, so that each batch consisted of three to five elders.

Show more...

Similar(47)

In December of 2007, according to the dating committee.

Consequently, the accuracy of the finished History of the Rebellion and Civil Wars in England varies considerably according to the date of its composition.

In England and Wales, students enter, progress through and exit the school system almost entirely according to the date on their birth certificates.

I lined the bottles up according to the date the script had been filled at the pharmacy but the time line gave out about a month before she entered the psych ward.

They found Kinkell, which stands on an eight-mile-wide spit of land known as the Black Isle and was built in 1594 (according to the date chipped into the mantelpiece of its great hall).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: