Sentence examples for According to directive from inspiring English sources

Exact(17)

According to directive 2000/60/EC, action is needed to protect water in qualitative and quantitative terms.

According to Directive 2001/18/EC, the notifier of the GMO in question is responsible for the execution of the monitoring.

According to directive 2010/31/EU, a NZEB (nearly zero energy building) is defined as a high performance building whose very low or almost zero energy needs should be mostly provided by renewable sources.

The umbilical cord is sampled according to directive 2006 17 CE (clinical and biological donor criteria).

Applicants generally shift the responsibility for the assessment of potential adverse environmental effects due to the use of the complementary herbicide to the authorisation of the herbicide according to Directive 91/414/EEC [26].

We believe that considerable improvements in the ERA of GMHT crops could be made if applicants would include some information on the relevant plant protection product to be used with the GMHT crop submitted according to Directive 91/414/EEC.

Show more...

Similar(43)

according to directives 67/548/EEC or 1999/45/EC, respectively.

Patients provided written informed consent according to directives of local ethical committees.

We searched the literatures, and then we decided to carbapenem restriction according to directives of infection control committee chairman.

Therefore, the RPD is not considered to be a medical device, according to directives 93/42/EEC [ 6] and 2007/47/EC [ 7], and based on the EC guidance document MEDDEV 2.1/6 [ 8].

The problem of HCV infection in prison is extensive and troublesome, but both in US and in Europe [ 11, 12], according to directives, correctional facilities should seriously cope with the problem of HCV infection.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: