Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Dietrich claims it's the first and only handheld lab device to measure the microbiological quality of food with precise, on-the-spot, total plate counts and conclusions accessible throughout every stage of handling.
As some of the references collected for this review are not easily accessible a major conclusions of this work is that, for easier public access to dosimetry data of diagnostic radiopharmaceuticals, a database containing these data should be created and maintained.
Conclusion: Easily accessible 4-dimethylaminopyridinium triflate has shown to be suitable 18F-eluting agent for alcohol-enhanced Cu-mediated radiofluorination.
In conclusion, this accessible method provides researchers with the possibility to characterize dynamic events at the ultra-structural level with EM, immuno-EM, tomography and scanning EM.
The IWHC welcomed the explicit call in the agreed conclusions for accessible and affordable healthcare services, including sexual and reproductive health services, such as emergency contraception and safe abortion for victims of violence – another highly contested issue over the past two weeks.
Because of lay access to abstracts, these should be written in accessible language and draw conclusions that would not be misinterpreted by a lay reader.
In conclusion, using easily accessible data from a computerized clinical data repository, we readily classified S. aureus and MRSA infections as CA or healthcare associated.
And a body made up of people of diverse views could give time to the consideration of a problem, consult widely, and under the necessity of formulating their conclusions in an accessible and coherent report, do better in reaching a workable consensus than the hasty expressions of personal belief that one hears sometimes on the benches of both houses of Parliament.
Accessible trains!
Accessible Yes.
Accessible restroom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com