Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In other words, Akimbo allows users to access transferred funds from ATMs and any location that accepts Visa debit cards.
Similar(59)
Over the next half century, mathematics will be taken for granted, and emphasis will shift to information and understanding: how it can be represented, captured, accessed, transferred and exploited.
For information systems to flourish, data must be accessed, transferred and protected across the digital world.
Transport support was provided holidayextras.co.uk, which also arranges airport lounge access, transfers and car parking.
In particular, MBA shows how structure behavior function (SBF) models of specific designs enable the acquisition of GTMs, which are represented as behavior function (BF) models, and how goals of adapting familiar designs to meet new design requirements result in the access, transfer, and use of previously learned GTMs.
The aim is to protect user data from unauthorized access, transfer and commercialization by third parties.
This would likely need to entail stricter restrictions on U.S. government access to transferred data.
This is particularly concerning since the reason for re-imaging in these patients reflects the lack of coordination between hospitals and timely access to transferred imaging studies.
Examination marks for each year of the course were collected, collated in Microsoft Access and transferred to SPSS v21 for analysis.
Examination marks were collected for key stages of the course as shown, collated in Access, and transferred to SPSS v17 for analysis.
An 18-month investigation "uncovered no evidence" that he stole equipment, illegally accessed or transferred information, or violated any other federal law related to House systems, prosecutors said in their July court filings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com