Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Perhaps Wohlstetter, a gourmand and oenophile, was most enraged by the suggestion that grade D would be acceptable fare.
Today's more acceptable fare: energy bars, deli meats and peanut-butter-and-jelly sandwiches that cover training tables in every arena.
Hells, damns, and Good Lords have, of course, been acceptable fare on television for some time, so it's unclear why ABC bothered to take them out.
John Lennard, a professor of literature at the University of the West Indies, wrote, in an essay on Roberts, Robertss has in some ways done for Romance what the hypercelebrity of Harry Potter has done for Children's Literature, making it acceptable fare for reading adults in general".
Similar(56)
"Kissers," which shows the lovers from the chest up, is acceptable museum fare.
BETTER THAN TAKEOUT I am of the opinion that eggs, fruit and toast are totally acceptable dinnertime fare and far better than takeout.
During the Confederations Cup, for example, I was unable to find an acceptable air fare to get to Belo Horizonte.
What if Auntie SuSu, who "insists that chitterlings are acceptable wedding dinner fare," turns up?
Enhancing male sexual performance is one thing, but public policy advocacy is beyond the pale when it comes to acceptable Super Bowl fare.
Even by the rough-and-tumble standards of Georgian politics, his conduct has verged beyond what is acceptable.Mr Saakashvili has fared little better.
Loizos Heracleous, a professor of strategy at Warwick Business School, said: "Ryanair's combination of the highest levels of efficiency in the industry, swift expansion via new routes, growth of ancillary revenues and high flight frequency, as well as bargain fares and acceptable levels of service, has proven to be a very tempting value proposition for customers and a winning business model".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com