Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
"If we had absolute assurance that Planned Parenthood was following the highest ethical standards in obtaining tissue, I don't think the critics of Planned Parenthood would then go home and say: 'Well, thank god we got that straightened out.' "Meeting people in restaurants to talk about fetal tissue issues – poor judgement, I think.
"I want to give you my absolute assurance that the BBC's impartiality is utterly unfettered by this". A BBC spokesman later said the BBC had a £100m credit facility with the EIB, which had been known about since 2002.
"I am for the death penalty," Ms. Hutchison told The Dallas Morning News, "but always with the absolute assurance that you have the ability to be sure, with the technology that we have, that a person is guilty".
As late as 1965, enquiries about whether Wodehouse would be prosecuted if he visited the UK to attend his grandson's wedding were met with the response that it was not possible "to give you an absolute assurance that in no circumstances would Mr PG Wodehouse be prosecuted if he were to come to this country".
"I know they have weaponry, nuclear weaponry, and I have the absolute assurance they'll go only with the United Nations.
The report added that there could be "no absolute assurance" that incidents such as the one at the Atomic Weapons Establishment nuclear facility in Berkshire – where in 2013 seven people resigned amid allegations of officers sleeping on duty and failing to complete routine patrols – would not happen again.
"We need to keep the White House and everyone else away from you, and you have my absolute assurance that will happen".
He says this with absolute assurance.
What lingers here is the quickness and absolute assurance displayed by so many different Astros.
The action moves with absolute assurance from Sri Lanka to a tough French housing estate.
He sounds as lost as ever, yet this is a mark of absolute assurance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com