Your English writing platform
Free sign upExact(2)
A few years ago, AMS was going through an intense period of growth and globalization and, as a result, was losing its distinctive ability to leverage knowledge across the company.
The first one of them is proximity, specifically, the ability to leverage knowledge, infrastructure, laboratories and so forth of the large corporation.
Similar(58)
Or begin building a capability in global innovation now to take advantage of lower development costs, faster time to market, and, most important, the ability to leverage dispersed knowledge to gain competitive advantage.
"The real value of smart manufacturing is in gaining both a clear understanding of the technology and the ability to leverage that knowledge as part of what our people do every day," says Tim Myers, president of Arconic Global Rolled Products and Transportation and Construction Solutions.
Without understanding how a person relates to a particular keyword, our ability to leverage that knowledge is limited.
Policy International Business Czinkota & Ronkainen 2005 America, Europe & Asia / 25 Firms will continue their globalisation efforts in two significant and parallel ways: they will pursue economies of scale through standardisation and the ability to leverage resources (such as knowledge) across borders.
A foundation of that capability is the ability to leverage a structure called a knowledge graph (Figure 1).
19 FBOs can undertake their actions in a very cost-effective manner, due to their ability to leverage volunteer and other resources with minimal effort; however, these strengths (efficacy, commitment, knowledge, networks, and influence) and their experience are often overlooked by development planners.
"We're retaining the ability to leverage WebOS".
With it, Facebook has the ability to leverage peer pressure at a grand scale.
and its ability to leverage its economic power into political power has also waned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com