Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
In financial services' market data world, data is bought, sold, licensed and developed like any other IP right under a wrapper of increasingly sophisticated contracts.
The vegetable plate, a Spanish and Italian mélange, presents a piquillo pepper stuffed with mushroom duxelles; a wrapper of zucchini stuffed with zucchini blossom, parmes and basil; and bruschetta topped with black-eyed peas.
Prosecutors also presented evidence that Mr. Malvo's fingerprints were on a map of greater Baltimore that was dropped in a Bob Evans restaurant across the street from the gas station where Mr. Meyers was killed in Manassas, Va., and that Mr. Malvo's prints were also on a wrapper of a pack of Dole CinnaRaisins found near the note recovered from the Ashland shooting.
Pay a visit to the Web site of the Emily Dickinson Museum, and you'll learn that the poet seemed to do a lot of her writing and thinking in the kitchen, even at one point scrawling stray lines of verse on a wrapper of Parisian baking chocolate.
Cohen makes his own pierogies to go with this dish — he grates baked potato and horseradish into a wrapper of won-ton skins, then blanches them in boiling water and finishes the whole thing in brown butter, serving three or four per plate.
We accomplish this issue by devising a wrapper of the Pig data model.
Similar(44)
The Kindle Fire is a wrapper for all of Amazon's digital media products in the cloud.
Braised short-rib flan, one of the more arresting appetizers, wears the guise of a flan but is actually braised meat encased in a smooth wrapper of endive, with a port reduction sauce, roasted garlic cloves and chanterelle mushrooms.
And cigars come in a wrapper made of tobacco, while cigarettes are wrapped in paper.
Together with crisp skin and cooked radishes, the meat was rolled up in a wrapper made of thinly shaved turnips.
To select features, we employed information gain, random forest and a wrapper consisting of the GA and the SVM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com