Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
A vast amount of knowledge and experience on coping with climatic variability and extreme weather events exists within local communities, and indigenous coping strategies are important elements of successful adaptation plans.
When Safire died several years ago, the column was taken up by Ben Zimmer, who took on the serious and the silly in language with wit and verve undergirded by a vast amount of knowledge.
Penny is a tall, spare man, his en brosse brown quiff falls over a high forehead behind which is secreted a vast amount of knowledge about art – knowledge he imparts with an enthusiasm so exquisitely modulated by an innate diffidence that it's impossible not to hang on his every word.
Online forums and social networks, like Facebook, hold a vast amount of knowledge from consumers.
"We are losing a vast amount of knowledge from headstones of men who served," he said.
During early stages of product development process, a vast amount of knowledge and information is generated.
Similar(46)
Yet making such decisions intelligently requires a vast amount of specialized knowledge.
Seed breeding is a complex art, and scientists who really listen and engage will realise that African farmers have a vast amount of ecological knowledge.
A project network is very complex and its construction requires a vast amount of field knowledge and experience.
Not only did he possess a vast amount of scientific knowledge, but he was able to understand the complexities of multiple projects and balance all of this with teaching and committee responsibilities.
It's nothing less than the natural human ability to negotiate a vast amount of general knowledge -- to make connections and assess relationships between bits of information and discard useless facts and focus on what's most relevant -- and all very rapidly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com