Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
A thorough documentation of community and this early protest movement.
Thus, detection of such strains in travellers might indicate an epidemic situation elsewhere, and should prompt a thorough documentation of the patient's travel history.
The main short-term action that must be taken is a thorough documentation of the scientific models that are implemented in a piece of software.
This standardization requires a thorough documentation of each step in the computational analysis to enable researchers to understand and reproduce the results.
Moreover, the risk of helicopter accidents 10, 11 and increased cost 12 of helicopter-based systems compared with conventional EMS request a thorough documentation of the effect.
The success of the informed consent process still required the investigators' continued transparency, confidentiality, and respect of the participant in the implementation of these tools, while ensuring a thorough documentation of each informed consent.
Similar(54)
Supplementary file S1, Supplementary Material online, provides a thorough documentation detailing the effect of these 31 indel errors on gene structure annotations.
Whichever it turns out to be, he says, the study highlights the need for "a more thorough documentation" of satellite data calibration methods, particularly with the growing interest in the sea ice cover at both poles.
They concluded that 3D data from CBCT allowed a more thorough documentation of the treatment changes.
One of the known downsides is the lack of a thorough documentation in some cases, which may cause that the software cannot be easily reused.
We embraced systematic review methodology as a useful approach for providing thorough documentation of the steps, inputs, and decisions in a literature-based evaluation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com