Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A tailored approach is needed to ascertain individual patient preference for delivery and scope of medicine information desired so that appropriate information is provided.
A tailored therapeutic approach is needed to optimize patient care.
There are also deferred annuities — that do not start payments until a specified later date, such as after reaching age 85 — which can be used to provide longevity insurance to fit more tailored needs.
Thus, it appears that the mucosal immunoglobulin IgA evolved to meet the tailored needs for protection of mucosal surfaces [36].
There may be a need for a tailored approach to meet individual needs.
Patients facing compulsory treatment arrive in acute or very acute state, often by force, and they need a tailored smoking cessation program, combining nicotine transdermal patches, gums, but also motivational intervention, psychoeducation, diet counselling and physical exercises.
The proposed pipeline from genomic data and a base biochemical network to a tailored multidrug treatment regimen will need to be tested and validated with a multitude of experiments.
An emerging body of work is also examining the effectiveness of early mobilization and physical rehabilitation within the ICU and research is needed to address the need for a tailored and integrated care package both pre- and post-discharge from hospital.
In order to properly promote cycling, a tailored multi-level approach needs to be taken.
In conclusion, intervention strategies should focus on improving dissemination and credibility of the recommendations, focusing on both supervisors and residents, although each group needs a tailored approach.
It can take time to figure out what works, especially when each case is unique and in need of a tailored approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com