Your English writing platform
Discover LudwigExact(48)
Immigration is one area where the President can deliver, to a substantial extent, on his incendiary words, without Congress.
The productivity of a work force depends to a substantial extent upon the successful management of its payment system.
The process of introducing these new genres to an Arab world readership from the outset relied to a substantial extent on publication opportunities afforded by the press: daily newspapers (especially the Friday edition) and specialized weekly and monthly journals.
The theory of convex functions has progressed to quite a substantial extent.
Backbone carbonyl oxygens and nitrogens are to a substantial extent involved in our dataset.
Moreover, securing oil infrastructure against such acts is - to a substantial extent - the responsibility of the operator".
Similar(12)
The removal of Wee1 protein expression did not affect cell viability to any substantial extent in either cell line.
However, it is unlikely that these new guidelines, although well developed, would change the deeper personal views and beliefs to any substantial extent.
DOI: http://dx.doi.org/10.7554/eLife.01883.010 We then asked whether the diffusion barrier contributed to any substantial extent to the accumulation of ER stress in the mother cell with age, and the effect of ER stress on aging.
When the framework of primary crystals is oriented by crystallization during flow, the secondary crystals follow this orientation, indicating that the secondary crystals are not isometric fringed micelles but instead have a substantial lateral extent.
The presence of proximal attachment loss of ≥ 3 mm in ≥ 2 non-adjacent teeth 2. The presence of proximal attachment loss of ≥ 5 mm in ≥ 30% of teeth The first threshold level enabled the application of a sensitive case definition (including incipient cases) and the second allowed a more specific case definition in order to identify only cases with substantial extent and severity [ 14].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com