Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
It looks like a stack of boxes".
The tops of shoes suggested ski bindings, their heels a stack of boxes.
A sample pair will be placed on top of a stack of boxes.
The film shows a stack of boxes attached to a parachute which contain various weapons.
Reed led Fleck and Tallach to a stack of boxes containing collectors' editions of Fleck's books.
Jimmy brings up the rear, carrying a stack of boxes, and squeezes his way on to the conference table.
Similar(35)
Burton had pulled out a stack of box lever files in which were archived the inspirational mood boards and studio fittings for the Plato's Atlantis collection.
The event also drew several African-Americans, one of whom, Robert Johnson, 25, worked as a volunteer, using a bullhorn to guide people to a stack of box lunches, while trying to rouse them to chant, "Praise the Lord!" Afterward, Mr. Johnson said he had attended the rally in Washington in 1997, and handed out Bibles.
Each day, he lugged his Baseball Encyclopedia and a stack of box scores to his boiler-room post, and compiled evidence — that starting pitchers have no effect on attendance, that catchers have a great effect on base stealing (amazingly, this had not previously been apparent), that ballplayers peak, in fact, in their late twenties.
Each day, he lugged his Baseball Encyclopedia and a stack of box scores to his boiler-room post, and compiled evidence that starting pitchers have no effect on attendance, that catchers have a great effect on base stealing (amazingly, this had not previously been apparent), that ballplayers peak, in fact, in their late twenties.
MCALESTER, Oklahoma ― Just after 11 30 a.m., two correctional workers led a group of five people past a stack of box lunches into a sparse recreation room where they would wait out the next three hours. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com