Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Without a buyer lined up, Mr. Gaier said he could not provide a precise schedule for completion of the plant.
CenterPoint was reluctant to provide a precise schedule but it is trying to do in a few days what often takes six to eight weeks.
Until now, people being treated with the so-called AIDS cocktails had to swallow 20 to 40 pills on a precise schedule throughout the day, timing them carefully to take some with meals and some without.
He could see desolation arriving but not to a precise schedule, not so that he could raise his voice in BBC editorial meetings and demand a special timber-shivering spot on Today.
First intended for employees of the rapidly expanding railroad network, they were soon marketed to members of various other trades — chauffeurs, sailors or military men — whose duties required them to keep to a precise schedule.
Generally, birth control pills must be taken orally on a precise schedule for 21 days (or 28, if the pack provides a week of placebos) during each menstrual cycle, the exact number of days depending on the contents of the pill.
Similar(51)
By allowing a precise scheduling, it feeds the process of planning and, further up-stream, the management of a waiting list in an interactive and bi-directional dynamic process.
The play, which briefly ran on Broadway in 1965, is about an architect who juggles three girlfriends -- all flight attendants -- with the help of his housekeeper and a very precise schedule.
Follow a roughly precise schedule.
It is obvious that for having a more precise scheduling we should introduce a coefficient factor for surgeons in using this equipment.
Mr. Smith gets in trouble when he's injured and lands in a hospital, leading to a mix-up about his two addresses and a disruption in his precise schedule.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com