Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In this study, we have introduced a modified setup of electrospinning to produce three-dimensional nanofibrous scaffolds which allows improved infiltration of cells.
The authors also proposed a modified setup of the whole-body measurements: a series of paired measurements before and after each voiding of the bladder to correct for the effects of the varying activity distribution.
Twisted fiber bundles have also been fabricated by a few means such as dual collection rings [20], AC e-spinning [21], a modified setup with two collectors [22], or with an alternating electric field [23].
To further substantiate the findings of trial one a second trial with a modified setup was conducted.
Similar(56)
The nano dusts (aluminium, iron, zinc, titanium and copper) were tested in a modified experimental setup for the test apparatus 20 L-sphere (also known as 20-L Siwek Chamber), that enables the test samples to be kept under inert atmospheric conditions nearly until ignition.
A modified electrospinning setup was used to manufacture uniaxially aligned nanofiber yarns.
A modified shearography setup which can be applied on samples with specular surface is introduced.
Horseshoe or Semicircle - The horseshoe or semi-circle offers a modified roundtable setup, where all participants face each other while the instructor can move about the room.
Monolithic chromium diboride (CrB2) was sintered in a modified die setup instead of traditional/conventional plunger and die assembly.
A modified TGA setup was employed to test the absorption/desorption behaviour of the as-annealed nanofibers.
In conclusion, the present study demonstrated a modified electrospinning setup to fabricate differentially aligned fibrous scaffolds with the HA fibers showing potential for use in neural tissue engineering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com