Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Fear of falling, defined as "a lasting concern about falling that leads to an individual avoiding activities that he/she remains capable of performing" [ 24], has been linked with falls in the MS population [ 7].
Tinetti et al. describe FoF as " a lasting concern about falling that leads to an individual avoiding activities that he/she remains capable of performing" and operationalised FoF as a loss of self-efficacy to perform certain activities without falling [ 9].
Similar(58)
A more lasting concern is that Palm continues to be behind its peer group in terms of product development.
See a counselor with each other to help iron out any lasting concerns you may have.
However, he showed no lasting concern and was happy to contribute to joint success with Percy.
The birther crusade continued this week in Georgia, with multiple men challenging President Obama's placement on the state's presidential ballot over lasting concerns that he is not a natural-born American citizen.
"I think the political fallout over her confirmation was a very, very small vocal minority of people who have any kind of lasting concerns".
Because the intervention has been shown to be beneficial with no major or lasting concerns and the wait-list controls will also receive the intervention, a limited interim analysis will not jeopardise the final results.
The best family companies have long cared about product quality, treated employees with respect and focused on more lasting concerns than the next quarter's results.
Lasting concerns about sprawl and the environment will continue to dampen new construction, keeping supplies lower than demand, according to David W. Berson, the chief economist at Fannie Mae, the country's largest secondary mortgage market lender.
Of greater and longer-lasting concern was the deal he'd signed, which basically gave Ripp the rights to everything, forevermore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com