Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It is preparing a further release about the attitudes of GPs to prescribing the drugs.
However, because there is an attraction between opposite charges, there is a further release of energy as a result of the interaction of the two ions.
Where AgNPs were spiked to Cu-reduced water (Study II), experimental conditions probably led to oxidation of AgNPs inducing a further release of Ag+, while the lack of organic ligands in the test medium maintained the constant availability of the dissolved ions.
This is accomplished by a further release of neutrinos.
Of artefact origin, this stretch should be removed from a further release of the genome sequence.
These changes are now included in a further release, 1.03 (see http://rth.dk/resources/rnannotator/susscr102/version1.03/ where we describe the changes to the previous version (1.02) presented in the paper).
Similar(53)
Shortly before his inauguration he pledged in a tweet to block any further releases on grounds that all the 41 were "extremely dangerous people".
In vitro evaluation of BSA release revealed a peculiar release profile, involving a burst release followed by a 6 h period without appreciable BSA release and a further slower release later.
On Saturday, the powerful Investigative Committee went a step further, releasing a statement saying that the Caucasian youths "intentionally provoked" the brawl that ended in Mr. Sviridov's death and that none were legally registered in Moscow.
Subway and Papa John's announced they're eliminating artificial ingredients from their food, while Panera took that a step further, releasing a "No No List" of 150 unhealthy ingredients -- including artificial flavors, preservatives, and sweeteners -- that it would be phasing out by the end of 2016.
A further European release, as well as release dates for Japan and North America, are due to be announced soon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com