Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It turns out that winemakers are most interested in a fraction of a fraction of a fraction of something that is quantified in parts per million.
Similar(59)
While I loved Steve Toltz's A Fraction of the Whole, Aravind Adiga's The White Tiger was something all together different.
It's better to spend a lot on a getup you love than a fraction of that on something, or even five of those somethings, that you'll never bother to take out of the shopping bag.
So far it's only good news and validation of the idea that cheap CubeSats could potentially be launched by the dozen to undertake minor science missions at a fraction of the cost of something like InSight.
If that's the case, biologists are studying a pitifully small fraction of something bigger.
As long as there is a fraction of space to build something on, grassy fields will forever become layered in steel and concrete.
That's just a fraction of his activity on Something Awful, one of the oldest forums on the web and a favorite of Higgins' for more than a decade.
Everyone knows about the 10-kilometer-wide asteroid that helped destroy the dinosaurs, but even something a fraction of that size could devastate humanity, says Michael Rampino, an earth scientist at New York University in New York City.
But considering the high price of new flagship phones -- especially those that are comparably equipped from the larger manufacturers -- it's nice to know that you can spend a fraction of the price and get something that'll do the job just fine.
The challenge was to make something with a fraction of the emotional experience I was having".
It would be ridiculous to think that, in the lower regions of the Lloyds banking group, nobody on a fraction of his £8.5m would impulsively do something, as prohibited by the Antonine Code, that they would be unhappy to tell their colleagues, friends or family about.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com