Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
A dictionary of terms associated with motherhood would not be complete without the loving nicknames we all give our children, the words they make up that become part of our daily vocabulary, and, of course, certain expletives that fall out of our mouth when we think little ears aren't listening.
The results of this were used as a dictionary of terms to exclude.
Hence, we used the system's false negatives to derive a dictionary of terms to include (Include list) and the system's false positives to derive a dictionary of terms to exclude (Stop list).
As LeadMine's polymer dictionary does not make this distinction, we determined which of the entries in the dictionary were natural polymers and use these to produce a dictionary of terms to exclude.
As has already been acknowledged [ 15- 17], creating a dictionary of terms used is of crucial importance for the management of the database.
Codex standards can facilitate the import and export of food by providing a common understanding and a dictionary of terms to all trading partners.
Similar(53)
West Coast surfers, a territorial lot, have a plethora of terms for nonlocals: Trevor Cralle's "Surfin'ary: A Dictionary Of Surfing Terms and Surfspeak" lists put-downs like hondo, inlander, flatlander, valley and casper.
It also has a dictionary of diving terms and expressions, and you'll get more terms with the app's full version on iOS and Android ($4 each).
Here we provide a dictionary of these terms.
He wrote a dictionary of advertising terms, a dictionary of synonyms and antonyms, a medical and nursing dictionary, a dictionary of confusable words; at his death he was working on a dictionary of nautical and maritime words.
He also published treatises on the organ and music theory and collaborated on a dictionary of musical terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com