Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There is something labeled "cooperative law," which basically starts with a determined aim toward reaching a settlement, pledging civility and cooperation.
Similar(59)
Perhaps an even more potent Flexn index is the determined aim to illustrate emotional states.
As with many funded projects, we had a pre-determined aim to address in a relatively short timeframe, and qualitative findings had to link with quantitative audit data.
He said this year the Trust aimed to make a determined effort to make the case that several places in Pembrokeshire meet the criteria to be "porpoise hotspots" and be included in the designation of Marine Protection Areas.
Guided by the framework approach, the total number of interviews and focus groups was determined by the study timeframe and resources, and consideration of whether pre-determined aims were satisfied.
However, here, our aim is not to find a determined BSS solution in underdetermined scenarios, but to exploit BSS as a BM to suppress the target source s1 only.
The framework approach was suitable for the relatively short timeframe and pre-determined aims and objectives of this study.
The letter said that "even if evidence does not link Iraq directly to the attack, any strategy aiming at the eradication of terrorism and its sponsors must include a determined effort to remove Saddam Hussein from power in Iraq.
A systematic literature review, on the other hand [12], aims to analyze, evaluate, and interpret all the available research papers for a determined research question.
This was an exploratory investigation aimed at ascertaining whether or not depressive symptoms might be related to a determined period of the medical course of study in order to generate hypotheses for future studies.
That's a determined reaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com