Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Requests 2 and 3 sought instructions that the requirements that a definite quantity of goods and a definite duration of performance be specified in an enforceable contract are satisfied if the contract is one which calls for deliveries as required on a particular project.
Note that for a fixed iso-range ring, the elevation angle is a definite quantity.
Mixture takes place when such qualities take on a definite quantity (poson) or due measure (metrion) that that delimits their variation.
The value of (eta _{d}) is assumed to be small, so that we may set its value as (eta _{d}=varepsilon ^{frac{1}{4}} eta ), with (eta ) is a definite quantity.
The porosity of dried SPHC particles was determined from pore volume and bulk volume, by immersing a definite quantity of SPHC particles in hexane overnight.
Similar(55)
After studying the phenomenon of electrolysis in 1874, Irish physicist George Johnstone Stoney suggested that there existed a "single definite quantity of electricity", the charge of a monovalent ion.
Although the loss factor is a positive definite quantity, the first variation yields control input that maximizes the factor.
Determination of the very small quantities of radium contained in a few grams of a mineral, or a few litres of mineral water, is made by measuring the quantity of radon it produces in a definite amount of time.
Jevons distinguishes between a 'mean' (the approximation of a definite existing quantity) and an 'average' or 'fictitious mean' (an arithmetical average).
When definite quantity is once admitted, there can be no longer a "hotter" or a "colder" (for these are always progressing, and are never in one stay); but definite quantity is at rest, and has ceased to progress.
The dip-coating of the catalyst on the SiC foam was done by preparing slurry of definite quantity of catalyst powder and dipping the foam into that for a particular time period in the dip-coater.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com