Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
A curious incident occurred during the weightlifting event: a servant was ordered to remove the weights, which appeared to be a difficult task for him.
The best first book prize went to Mark Haddon for A Curious Incident of the Dog in the Night-Time.
A few years ago, there was a curious incident when Wolf told a Glasgow newspaper that she had had a vision of Jesus.
But his dress rehearsal for the crime — a curious incident involving an inflatable doll, a construction site and quantities of poured concrete — goes horribly wrong, and though Eva remains gratingly alive, Wilt winds up accused of her murder.
As a result, though, despite all its cleverness, because of all its cleverness, Safran Foer's book, taking A Curious Incident of the Dog in the Night-Time view of global terrorism risks a kind of smugness.
Other group favourites this year were the breathtaking A Curious Incident Of The Dog in the Night-time by Mark Haddon and of course Dan Brown's The Davinci Code - I'm on my third read!
Similar(45)
They have also exposed a most curious incident that has triggered the administration's stonewall reflex.
You'd think so, but it would appear that the Conan Doyle legacy doesn't have the financial weight to solve what has become a most curious incident.
I also get to be very physical like that on stage often, so doing a show like "Curious Incident," which has lots of physicality, makes me feel very comfortable.
On every inch of wall or railing, posters plead for notice, betting mainly on an arresting title containing a cultural pun – The Curious Incident of the Frog in My Sightline – or a festival self-reference such as Gavin Webster's A Controversial Title in Order To Sell Tickets.
"I started a bit of a movement in Ohio when I sent a friend there a copy of The Curious Incident of the Dog in the Night-Time by Mark Haddon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com