Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
EasyJet last month reported a continued year-on-year rise in profits and passenger numbers.
"It's a continued improvement year after year, but that improvement has been driven by Ferguson and the players," the United Supporters Trust chief executive Duncan Drasdo said.
"A continued five years of Museveni in power will only be bad for Uganda and … dash any hope of a peaceful transfer of power".
He said: "It is frustrating for us but the bigger picture is this the continued year-on-year cuts are undeniably starting to be felt.
Continued year-on-year cuts would surely risk terminal damage and even raise the whole question of why have local government at all.
The BNHI funded these extra involvements at a cost of 100,000USD (= NT $3,500,000) for the first year and negotiated for the continued years for each PCCN [ 3, 16].
Many older adults look forward to continued years of independence, yet with advancing age the majority must cope with growing limitations in physical and cognitive functioning as well as the loss of loved ones.
A continued FDLR presence in subsequent years made the three-day walk home far too dangerous to undertake.
What Mr. Dimon did not say is that the loss also occurred because of a continued lack, nearly four years after the crisis, of rules and regulators up to the task of protecting taxpayers and the economy from the excesses of too big to fail banks; and, yes, of protecting the banks from their executives' and traders' destructive risk-taking.
The company said the year saw a continued recovery in the property market, and it saw good prospects for the next few years, particularly in London.
Follow-up of this cohort at age 10 years showed a continued association between a child's blood-lead concentration at age two years and cognitive function[ 11].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com