Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
It was not a culturally comprehensive data set, the researchers admit, but a wide-ranging one.
The main motivation of this paper is to exploit further a comprehensive archive of scintillation data gathered by the IESSG during the last high of the solar cycle, in order to assess the probability of GNSS receiver tracking failures occurring due to ionospheric scintillation.
The project ended up becoming a comprehensive online archive of historic Jewish sound.
Additionally, a new data archiving solution has been developed to demonstrate the obtainable performances and possible bottlenecks of scientific data archiving in Fast Plant System Control.
All the items produced over the years have been indexed in a comprehensive historical archive.
The Roper Center, a non-partisan public opinion data archive, received $1.4 million from the Robert Wood Johnson Foundation to construct a Health Opinion Database, perhaps the most comprehensive in the world directed by Peter K. Enns, Government, College of Arts and Sciences.
Retrospective analysis of data extracted from a comprehensive database archived from a computerized ICU clinical record.
A requirement of data archives is that data holdings can be easily discovered, accessed, and used.
The COSMIC database is a comprehensive archive of somatic mutations in human cancer, combining manually curated data from scientific literature and the output from the Cancer Genome Project [ 136, 137].
This further prevents the generation of a robust model for a given soil property using the worldwide data archive.
In 2008, the EBI combined the Trace Archive, EMBL Nucleotide Sequence Database (now also known as EMBL-Bank) and a newly developed Sequence (or Short) Read Archive (SRA) to make up the ENA, aimed at providing a comprehensive nucleotide sequence archive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com