Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The final troop withdrawal marks a complete defeat for Bush's Iraq project.
By any military standards, Mr Sharon and his compatriots had turned the Egyptian attack into a complete defeat.
In 410, commanding 20 ships, Theramenes collaborated with Alcibiades and the main Athenian fleet in inflicting a complete defeat on the Peloponnesian fleet near Cyzicus on the shore of the Propontis (Sea of Marmara).
While part of the British force held the Americans engaged, General Cornwallis, with the rest, made a secret 17-mile (27-km) detour and fell with crushing effect on the American right and rear, the result being a complete defeat from which Washington was fortunate to extricate his army in fairly good order.
This is not a complete defeat for DP, merely a suggestion of how such defeat might be sought.
He also said the ruling was not a complete defeat for workers.
Similar(53)
Although the PGA-NOC did not gain Olympic recognition, it remained a significant outside organization through Brundage's presidency, and according to Guttmann, "Brundage won a less than total victory and Onesti suffered a far from complete defeat.
Hitler's interference saved Rommel's military reputation because the unsuitability of the Cotentin for armoured operations, the difficulties involved in moving and supplying deployment in the area and the strength of the Anglo-Canadian force, would have led to a more rapid and complete defeat of the German army in Normandy.
This lockout is a long way from the loss of a whole season and the complete defeat of one side by the other.
A stay, or even the complete defeat of the Clean Power Plan, Morrisey acknowledged, will not bring coal back to "its previous lofty heights".
The allied troops trapped in northern France were rescued from complete defeat by an improvised evacuation, Operation Dynamo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com