Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Requests for audience participation usually elicit a charged silence, but this one seemed to bring extra static into the room because the actor onstage was an avatar for a live person who was really asking these questions in a small room, far away, and who was someone that you might actually talk to.
Similar(59)
In some precincts of this city that query would earn you charged silence and a pulse of adrenaline as your man with the dead eyes moved forward to grab your chin.
Even his fellow Dane, Carl Theodor Dreyer, the great master of highly charged silence and glacial pacing, was given a clamorous reception for his final film, Gertrud, at Cannes in 1965.
A later set piece combining euthanasia and suicide bombing is crudely manufactured for outrage, but Ballard's delivery – charged silence before idea detonates – is expert.
Riley executed a second charge, silencing these too and taking their crews prisoner.
Curiosity charged the silence in the room, where Garcia and fellow University of Redlands students were encouraged to share their thoughts without fear of judgment. .
Romney's apparent flip-flop on climate science comes amid a campaign in which both the former governor and President Obama have been charged with "climate silence" by activists.
The charged, event-filled silence brings the man and woman closer.
The film shows us not just picture-perfect silences, charged rooms and slanted milky sunlight, but the bustling street life of Delft in 1665.
At issue, he said, is the use of criminal charges to silence a member of the news media, when a press law, minus the draconian charges, exists on the books.
I'm enjoying gloating as much as anyone: back when I was working in video games and acted as an outspoken critic of some of geek culture's toxic boys-club attitudes, Yiannopoulos helped lead a charge aimed at humiliating me into silence and hounding me out of my job.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com